信仰的基本課程

第九章

Basic Facts of the Faith
Chapter 9

 

LIVING THE CHRISTIAN LIFE

過基督徒生活

After we become a Christian, we are a new creature (2 Corinthians 5:17). We are in Christ and have access to all spiritual blessings (Ephesians 1:3). We have a change of mind and a change of life (Colossians 3:1-17).

我們成爲基督徒之後、我們是新造的人 ( 林後 5:17). 我們在基督裏也可以得到所有屬靈的福氣 ( 弗 1:3). 我們的思想跟生活都改變了 ( 西 3:1-17).

Responsibilities In Living The Christian Life

First, we must study the Bible, God's word. This is the way we can have spiritual growth. This is the way that God talks to us. “Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth” (2 Timothy 2:15). “as newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby” (1 Peter 2:2). “These were more fair-minded than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness, and searched the Scriptures daily to find out whether these things were so” (Acts 17:11). “For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the first principles of the oracles of God; and you have come to need milk and not solid food. For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe. But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil” (Hebrews 5:12-14).

過基督徒生活應該負什麽責任﹖

第一、 我們必須研究聖經、神的話語 . 我們用這種方法在屬靈方面成長 . 神藉祂的話語對我們說話 . 『你當竭力在 神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道』 ( 提後 2:15). 『就要愛慕那純淨的靈奶,像纔生的嬰孩愛慕奶 一樣,叫你們因此漸長,以致得救』 ( 彼前 2:2). 『這地方的人賢于帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考察聖經,要曉 得這道是與不是』 ( 徒 17:11). 『看你們學習的工夫,本 該作師傅,誰知還得有人將 神聖言小學的開端,另教導你們,並且成了那必須吃奶,不能吃乾糧的人 . 凡只能吃奶的,都不熟練仁義的道理,因爲他是嬰孩;惟獨長大成人的,才能吃乾糧,他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了』 ( 來 5:12-14).

Second, we are to pray. This is the way we talk to God. The following verses tell us why and how we should pray. “Pray without ceasing” (1 Thessalonians 5:17). “Be anxioius for nothing; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus” (Philippians 4:6,7). “In this manner therefore pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen” (Matthew 6:9-11). The only thing in this “model prayer” we can no longer use is the phrase “Your kingdom come.” We cannot use that because the Lord's kingdom has already come (Colossians 1:13; 1 Thessalonians 2:14; Revelation 1:9). “Confess your trespasses one to another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much. Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it would not rain; and it did not rain on the land for three years and six months. And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth produced its fruit” (James 5:16-18).

第二、 我們必須禱告 . 這是我們對 神說話的方法 . 下面的經節告訴我們爲什麽且要如何來禱告 . 『不住的禱告』 ( 帖前 5:17). 『應當一無挂慮,只要凡事借著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴 神 . 神所賜,出人意外的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念』 ( 腓 4:6,7). 『所以,你們禱告要這樣 說、我們在天上的父、願人都尊你的名爲聖 . 願你的國降臨、願你的旨意行在地上;如同行在天上 . 我們日用的飲食,今日賜給我們』 ( 太 6:9-11). 『禱告的模板』中我們唯一不能用的詞是『願你的國降臨』 . 我們不能用這詞因爲主的國已經來了 ( 西 1:13; 帖前 2:14; 啓 1:9). 『所以你們要彼此認罪, 互相代求 , 使你們可以得醫治 . 義人祈禱所發的力量是大有功效的 . 以利亞與我們是一樣性情的人、他懇切禱告,求不要 下雨,雨就三年零六個月不下在地上 . 他又禱告,天就降下雨來,地也生出土産』 ( 雅 5:16-18).

Third, we are to assemble for worship. “Not forsaking the assembling of ourselves together, as is themanner of some, but exhorting one another: and so much the more as you see the Day approaching” (Hebrews 10:25). “But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you” (Matthew 6:33). “If you love Me, keep My commandments” (John 14:15). As we noted in the lesson on the identity of the church, when we assemble for worship we sing, pray, teach, and on the Lord's day, we partake of the Lord's supper and contribute money to the support of the Lord's work.

第三、 我們必須聚會敬拜 . 『你們不可停止聚會,好象那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道那日子臨近,就更當如此』 ( 來 10:25). 『你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了』 ( 太 6:33). 『你們若愛我,就必遵守我的命令』 ( 約 14:15). 正如我們在辨認教會的課程中已說過的、我們聚會敬拜時、我們唱詩歌、禱告、講道、還有在禮拜天時、我們吃主餐和捐錢是爲了支援主的聖工 .

Fourth, we have the responsibility to teach the lost. “Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age” (Matthew 28:19,20). And He said to them, Go into all the world and preach the gospel to every creature. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned” (Mark 16:15,16). “And a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, able to teach, patient, in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth” (2 Timothy 2:24,25). “At that time a great persecution arose against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. Therefore those who were scattered went everywhere preaching the Word” (Acts 8:1,4).

第四、 ~S1; 我們有責任教導失喪的人 . 『所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗 . 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了』 ( 太 28:19,20). 『他又對他們說、你們往普天下去,傳福音給萬民聽 . 信而受洗的必然得救,不信的必被定罪』 ( 可 16:15,16). 『然而主的僕人不可爭競,只要溫溫和和的待衆 人,善於教導,存心忍耐, 用溫柔勸那抵擋的人;或者 神給他悔改的心,可以明白真道』 ( 提 後 2:24,25). 『從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫,除了使徒以外 , 門徒都分散在猶大 和撒瑪利亞各處 . 那些分散的人往各處去傳道』 ( 徒 8:1,4).

Fifth, we must live a godly life. “I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God” (Romans 12:1,2). “For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present age” (Titus 2:11,12). “You are the salt of the earth: but if the salt loses its flavor, how shall it be seasonsed? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men. You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven” (Matthew 5:13-16). “For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles – when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries. In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you” (1 Peter 4:3,4). “Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution” (2 Timothy 3:12).

第五、 我們必須過虔誠的生活 . 『所以弟兄們,我以 神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是 神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的 . 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何爲 神的善良、純全、可喜悅的旨意』 ( 羅 12:1,2). 『因爲 神救衆人的恩典已經顯明出來,教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公義、敬虔度日』 ( 多 2:11,12). 『你們是世上的鹽 . 鹽若失了味,怎能叫他再鹹呢 . 以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了 . 你們是世上的光 . 城造在山上,是不能隱藏的 . 人點燈,不放在鬥底下,是放在燈檯上,就照亮一家的人 . 你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行爲 , 便將榮耀歸給你們在天上的父』 ( 太 5:13-16). 『因爲往日隨從外邦人的心意行邪淫、惡欲、醉酒、荒宴、群飲,並可惡拜偶像的事,時候已經夠了 . 他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以爲怪,譭謗你們』 ( 彼前 4:3,4). 『不但如此,凡立志在基督耶穌裏敬虔度日的,也都要受逼迫』 ( 提後 3:12).

Sixth, we must be faithful to Christ, enduring to the end. “Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you; but rejoice to the extent that you partake of Christ's sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy. If you are reproached for the name of Christ, blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified. But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people’s matters. Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this matter” (1 Peter 4:12-16). “And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap, if we do not lose heart” (Galatians 6:9). “Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord” (1 Corinthians 15:58). “Be faithful until death, and I will give you the crown of life” (Revelation 2:10).

第六、 我們必須『堅持到底』、『至死忠心』 . 『親愛的弟兄阿,有火煉的試驗臨到你們,不要以爲奇怪 ( 似乎是遭遇非常的事 ) ,倒要歡喜;因爲你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂 . 你們若爲基督的名受辱駡,便是有福的;因爲 神榮 耀的靈常住在你們身上 . 你們中間卻不可有人因爲殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦;若爲作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給 神』 ( 彼前 4:12-16). 『我們行善,不可喪志;若不灰心到了時候,就要收成』 ( 加 6:9). 『所以我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多作主工,因爲知道你們的勞苦,在主裏面不是徒然的』 ( 林前 15:58). 『你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕』 ( 啓 2:10).

Conclusion

 Being baptized into Christ is not the end of our obedience, but the very beginning. We are born into the family of God. We must then grow in Christ. It is our hope this lesson will help each of us to better understand God's will.

結論

 受浸歸入基督不是服從的結束、而是一個開始而已 . 我們重生進入 神的家 . 然後、我們必須在基督裏長大 . 我們希望這個課程幫助我們每一位更清楚的明白 神的旨意 .

目錄                    下章        回首頁
Table of Contents       Next Chapter       Home